babillion’s blog

地球村人です。プロの翻訳者ではないが、趣味で文章を翻訳したり、気ままに感想文を書いたりします。コメント大歓迎です。よろしくお願い致します。

ドミちゃん

中国で行われる中国人のための外国語翻訳能力試験を受けてみた

文章力はなく、ただ思ったことを書いただけです。 ■試験受ける動機これまで仕事と趣味でずっと日本語と付き合ってきて、自分にはどの程度の翻訳能力があるのか、客観的にみてみたい気持ちがありました。いろいろ調べて、ある外国語の国家試験があるのが分か…

家族三人で海辺にきました(^-^)

ドミちゃんは車で爆睡中。 顔が昨日外でころんじゃって、擦り傷つけちゃった。いい天気で、広々したところで気晴らしできて良かった。ところで、ここは中国のどこか分かりますか。書いてるうちにドミちゃんが起きちゃった 。

ドミちゃん、お粥を食べる

youtu.be お粥には黒米が入っているので、黒くなりました。 我が家では、お米以外の穀物なども、ご飯やお粥に入れたりして、健康を意識しています。 ————————カクヨムにて、中国長編架空歴史小説『孺子帝』の日本語版翻訳絶賛公開中中国の小説を日本語に翻訳…

ドミちゃん、食パンを食べる

youtu.be 初めて食パンを食べる。 おいしいね♥

ドミちゃんが桃を食べる~

初めてYouTubeを利用してみました。 可愛かったら、応援してね。 youtu.be

『孺子帝』10万字目標達成記念

今日の昼、最新の第二十章を公開して、十万字を超えました。 思い返せば、かなり頑張りました。特に翻訳を始めた最初の頃、分からないことや、判断に迷う場面がとても多く、20歳若かったら続けられなかったかもしれません。さすがに40台にもなれば、一旦目標…