babillion’s blog

地球村人です。プロの翻訳者ではないが、趣味で文章を翻訳したり、気ままに感想文を書いたりします。コメント大歓迎です。よろしくお願い致します。

我が家の日本語教室:頑張ろう!頑張れ!の違い


朝、妻がドミちゃんとプレイマットの上で遊んでいて、私が床掃除していると、
ふと妻がドミちゃんにも何回か言っていた日本語単語を私に聞いた。
妻も日本語が少し分かる程度で、別に勉強熱心というほどではないが、偶に質問してくきます。


「ねえ、頑張ろう!と 頑張れ!はどう違うの?」
「そうだね。例えばドミちゃんが一人で歩くのを応援するときは頑張れ!だね。あと、私が今床掃除しているだろう?君たちがただ見ていて、口先で応援したいだけなら、頑張れ!でいいが。もし一緒に掃除や片づけをするなら、頑張ろう!でいいよ」
まあ、我ながら、上手い例えを思いついたもんだなと思いました。
いやあ、いつも私だけ掃除やっているわけではありませんよ。
家事も食事も夫婦分担でやっているから、誤解しないでね。

はい、我が家の平凡な小さき1ページです。
めでたしめでたし。