babillion’s blog

地球村人です。プロの翻訳者ではないが、趣味で文章を翻訳したり、気ままに感想文を書いたりします。コメント大歓迎です。よろしくお願い致します。

『孺子帝』第五十三章 慈順宮囚徒 メモと感想

太后が発した命令書は「懿旨《いし》」というのが正しい。
今までは、「令旨《りょうじ》」としたのが間違いでした。
前は日本語辞書だけを調べて、令旨でもいいと理解が曖昧だったのですが、
今回は中国語の辞書を調べたら、懿旨の方が正確だと分かった。
今までの章について、またの時間で直します。

キャラが多くなり、各種の陰謀と思惑が多くなり、
少し難しくなったかもしれませんが、焦らずじっくり読めば分かると思います。